If you look up the meanings of these five words in Chinese-English dictionaries, you may find out the results almost identical and the explanations, like a characteristic, a distinguishing feature, and a distinctive mark. You may ask questions like:
- What's the difference between these words?
- Can some of them be used interchangeably?
- All these are very common, but can someone perhaps comment on the difference between them?
- Are there situations where you have to use a specific word (or where it's extremely common at least)?
- Are there any other rules or patterns to how these words are used?
The Chinese-Chinese dictionaries give definitions like:
【特点】tèdiǎn 人或事物所具有的独特的地方。如:他的外貌平凡,没有什么特点。
- seems to indicate a specific feature which marks something as different from something else (or what makes it stand out)
- more neutral than 特色
- doesn't have the feeling of "style" mentioned above (compare 色/點)
【特征】 tèzhēng 可作为事物特点的征象、标志等。如:这个人的特征,在于他有一头卷发。
- a general word that can be used to describe features and characteristics of all kinds
【特色】tèsè 事物所表现的独特的色彩、风格等。如:一二三一二三的节拍是华尔兹舞曲的特色。A rhythm of One Two Three One Two Three is characteristic of waltz.
- a positive defining characteristic and is used more about objects than people
- can perhaps also be translated to "style" in certain contexts.
【特性】 tèxìng 人、事物所特有的性质。常指物品的性能、性质,如:石棉的特性是不易燃烧。Characteristics of asbestos is difficult to burn.
- the word "property" appears in dictionaries for this word but not the others.
【特质】tèzhì 异于其他众物的性质。如: 她有天才的特质。 She bears the stamp of genius.
- relate to the inner quality or nature of something (性質)
To sum up, these words can be
differentiated as follows:
特色 - style (abstract)
特: special, good
色: color, but not here.
特点 - unique point (general)
特征 - feature (of a person or a product)
特质 - quality (of a product or a person)
特性 - property (abstract)
There are some collocations (搭配Dāpèi), e.g.,
- 历史特点 - historical features
- 时代特点 - unique point or feature about an era, epoch or period of time
- 学校特色 - characteristics of school
- 文化特色 - cultural style
- 身体特征 - characteristics of school
- 容貌特征 - appearance characteristics
- 时间特性 - time characteristics
- 语言特性 - language property
- 女性特质 - femininity
- 遗传特质 - a hereditary characteristic
These words are usually non-interchangeable if you are specific about what you are saying or writing. An example statement combining all the above would be:
这台相机有许多1)_________:它具有防水功能的2)_________,优良4)_________的防刮镜头,最主要的4)_________是它无需对焦就能让你拍出据有专业5)_________的照片。
This camera has numerous features: it has a water-resistant property, excellent quality scratch resistant lens. The most important (unique) point is that it doesn't require focusing and can let you shoot photos with a professional style.
key: 1) 特征 2) 特性 3)特质 4)特点 5)特色
这台相机有许多特征:它具有防水功能的特性,优良特质的防刮镜头,最主要的特点是它无需对焦就能让你拍出据有专业特色的照片。
Please fill in the blanks by using the five words above.
- 土壤的物理_________决定于土粒的性质和排列。 Physical properties depend on the nature and arrangement of the soil particles.
您不用将这些_________特别地编到您的应用程序中去。 You do not have to specifically program these features into your application.
“相同货物”指在所有方面都相同的货物,包括物理_________、质量和声誉。 "identical goods" means goods which are the same in all respects, including physical characteristics, quality and reputation.
他买的领带很有中国_________。 The tie he bought is Chinese style.
所有女孩都有她们所不满意的外貌________。All girls have some features about themselves they do not like.
人的_________不是一眼看得出的。There's more in somebody than meets the eye.
同情、灵感、渴望和巨大的创造力,这些是我们共有的_________。 These are our shared traits of compassion, inspiration, aspiration, and great ingenuity.