Friday, February 15, 2019

天净沙·秋思


天净沙·秋思 
Tune: Sunny Sand 
Autumn Thoughts 
【元】马致远 
Ma Zhiyuan
枯藤老 
Over old trees wreathed with rotten vines fly evening crows;
   
流水人家 
Under a small bridge near a cottage a stream flows; 

古道西 
On ancient road in the west wind a lean horse goes. 

夕阳西下 
Westward declines the sun; 

人在天涯 
Far, far from home is the heartbroken one. 

No comments:

Post a Comment