难道=难不成
莫非=莫不是
“难道”比“莫非”更为常用。
难道他不来了?
莫非他不来了?
难道不是你写的信?
(“莫非”无法在这个例句里进行替换,会显得晦涩)
在口语中,“难道”更为常用。
难道:副词。加强反问的语气:你能学好外语,难道我就不能?
难道 seems a bit more informal, more common and it also seems to strengthen the rhetorical nature of the sentence, therefore a response is not necessary.
莫非:副词。表示揣测或反问:莫非我看错了人?
莫非 seems a bit more formal, less common and although also used most often in rhetorical questions, it may be more likely to receive a response.
No comments:
Post a Comment