In English, the words "that" and "so" are often used to increase the extent of an adjective (ex. "the weather is so good" or "the scenery is so beautiful"). In Chinese, 那么 (nàme) and 这么 (zhème) serve the same function. All you have to do to use this grammar structure is put the 那么 or 这么 in front of the adjective:Subject + 那么 / 这么 + Adjective .
- 尼亚加拉大瀑布这么漂亮,我要多拍一些照片。The Niagara Falls is so beautiful that I want to take more pictures.
- 加州的天气那么好,我很怀念。The weather in CA is so beautiful that I miss a lot.
You might be thinking "那 and 这 have different meanings. How can they be used the same way?" Well, there are some differences. "这么" is used when the thing you are talking about is close by, when you would say "this" or "这个". On the other hand, if the object is far away, you would use "那么". Furthermore, this distance doesn't have to be physical, it can also refer to time, so you would use "那么" with things like "yesterday" or "tomorrow".
- 今天的蔬菜这么新鲜,你买点儿吧。The veggies today are so fresh that you should buy some.
- 这件事没有你想的那样简单。This matter is not as simple as you thought.
Please rearrange the words and make sentences:
1. 这 书 本 这么 有意思
2. 以前 这个 那么 地方 美丽
3. 北京 房子 的 现在 贵 这么
4. 他 怎么 难看 以前 那么
5. 你 这么 晚 回家 怎么 今天
Please choose 这么 or 那么
1. 今天这里的人怎么_______多啊?
2. 我昨天来的时候,这儿没有_______多的人啊。
3. 我小的时候,这里没有_______多人,现在这里发展的_______快,到处都是人和车。
4. 早上的时候天气_______好,现在怎么就下起雪来了呢?
5. 今天_______多作业,我什么时候才能做完呢?
Reference:
http://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Adjectives_with_%22name%22_and_%22zheme%22
No comments:
Post a Comment